Гейман Нил - Коралайн



child_tale Нил Гейман Коралайн Девочка Коралайн, переехав со своими родителями в новый дом, обнаруживает таинственную дверь, ведущую из её мира в мир, напоминающий её собственный, но на самом деле другой и очень опасный. Что ждёт её и её родителей там и сможет ли она вернуться?
Читайте новую книгу от создателя «Американских богов» Нила Геймана и всё узнаете сами. Остаётся добавить, что книга получила престижные премии «Хьюго» 2003, «Небьюла» 2003, «Locus» 2002 и «Брэма Стокера» 2002.
От этой книги дрожь пробегает по позвоночнику, уходит в пятки, а оттуда – в такси до ближайшего аэропорта. Она ужасает утонченно, в духе наилучших сказок; это просто шедевр… Ваше представление о пуговицах уже никогда не станет прежним. :-)))
Терри Пратчетт
Disclaimer: Все права на произведение принадлежат издательству «Блумсбери», Нилу Гейману, а также всем, кто их купил. Данный перевод осуществлен на некоммерческой основе. Так что можете считать, что это просто развлечение любителей, которым еще учиться, учиться да учиться…
2002 ru en Лагиф lagif@mail.ru Sibilla grinvild@yandex.ru OCR Альдебаран FB Tools 2004-05-19 http://www.bomanuar.ru/ Лагиф, sibilla и Oleg Soev (sparks@pochta.ru). 807A6CF1-D2EA-4D44-A544-DF6BE1DEBB8E 1.0 v 1.0 – создание fb2 OCR Альдебаран
Neil Gaiman Coraline Нил Гейман
Коралайн
Волшебные истории – это больше, чем правда: не потому, что они лгут, будто драконы существуют, а потому, что утверждают, что дракона можно победить.
Гилберт К. Честертон* * *
Коралайн обнаружила дверь вскоре после переезда в дом. Дом был очень старым – с чердаком под крышей, с подвалом под полом и разросшимся садом с громадными старыми деревьями. Семье Коралайн принадлежал не весь дом – для этого он был слишком велик.

Нет, им принадлежала только часть. Старый дом с ними делили и другие люди. Мисс Свинк и мисс Форсибл жили в квартире этажом ниже Коралайн.

Обе они были старыми и толстыми и держали в квартире многочисленных шотландских терьеров не первой молодости с именами Хэмиш, Эндрю и Джок. Когда-то мисс Свинк и мисс Форсибл были актрисами, как сообщила Коралайн мисс Свинк в их первую встречу.
– Видишь ли, Кэролайн, – говорила она, неправильно расслышав ее имя, – мы обе, мисс Форсибл и я, в свое время были знаменитыми актрисами. Очень знаменитыми, милочка. Ах, не давай Хэмишу этих кексов с изюмом, иначе у него до утра будет болеть животик!
– Я Коралайн. А не Кэролайн. Коралайн! – поправила Коралайн.
В квартире над Коралайн, под самой крышей, жил полоумный пожилой человек с роскошными усами. Он поведал Коралайн, что дрессирует цирковых мышей. Правда, пока их никто не видел.
– В один прекрасный день, малышка Кэролайн, они будут полностью готовы – и весь мир увидит чудеса моего мышиного цирка! Ты, конечно, спросишь, почему нельзя взглянуть сейчас… Ведь ты именно это собираешься сказать?
– Нет, – ответила Коралайн. – Я хотела сказать, чтобы вы не называли меня Кэролайн. Я – Коралайн.
– Мой мышиный цирк нельзя посмотреть потому, – пояснил старик, – что мыши еще не всё отрепетировали. Кроме того, они отказываются играть песни, которые я для них написал.

Все песни, которые я пишу для мышей, должны звучать как «тампти-пампти», а белые мыши играют больше похоже на «тудл-дудл». Я уже подумываю перевести их на другие сорта сыра.
Коралайн сомневалась, что это можно назвать мышиным цирком. Скорее всего, решила она, старик просто выдумывает.
На следующий день после переезда Коралайн отправилась на разведку.
Рядом с домом раскинулся большой сад, именно его Коралайн и решила



Назад